
ILAN STAVANS
BLARB POSTS
We Are the Clarion: An Immigrant Manifesto
November 23, 2019
ARTICLES

The Old in the New: Introducing “How Yiddish Changed America and How America Changed Yiddish”
Ilan Stavans and Josh Lambert introduce their new anthology, “How Yiddish Changed America and How America Changed Yiddish.”
Bongo Explosion: The Rebellious Dimension of Latin Music
Ilan Stavans and Alex Nava discuss the rhythmic, political, and spiritual dimensions of Latin American music.
The Thief: On the Rediscovery of Luis de Carvajal the Younger’s Memoir
Ilan Stavans narrates the rediscovery of Luis de Carvajal the Younger’s long-lost memoir.
Mario Santiago: Infrarrealist and Terrorist
Ilan Stavans introduces “Poetry Comes out of My Mouth,” a collection of Mario Santiago Papasquiaro’s poems translated by Arturo Mantecón.
On Jealousy: A Conversation Between Ilan Stavans and Max Page
Ilan Stavans and Max Page discuss the perils and virtues of jealousy.
The Ghost of Piglia: A Conversation with Emilio Renzi
Ilan Stavans interviews Emilio Renzi, the alter ego of his late friend, Argentine novelist Ricardo Piglia.
Disincarnation of the World: On Octavio Paz’s “The Monkey Grammarian”
Ilan Stavans introduces a new edition of Nobel Prize–winning Mexican poet Octavio Paz’s “The Monkey Grammarian” (1974).
El Boom and Its Aftershocks in the Global Marketplace
Ilan Stavans traces the rise of Latin American fiction as a global phenomenon.
On Self-Translation
Ilan Stavans reflects on self-translation, and on the lives he has lived in Yiddish, Spanish, Hebrew, and English.